7. Listiny Štefana Theőkoly o výbere richtárov v Trstenej, 1675

Listina je z roku 1675, nachádza sa v Štátnom archíve v Bytči.

Regest:
Listina grófa Štefana Tőkőlyho Jurajovi TrstenszkémuListina hovorí o výbere a podmienkach výberu richtárov v Trstenej v období, keď bol Štefan Tőkőly direktorom Oravského panstva. Z listiny vyplýva, že Juraj Trstenský I., ako šľachtic a zároveň richtár šoltýstva, si neplnil finančné povinnosti voči Oravskému panstvu.

Prepis listiny:
My hrabe Theőkoly Istvan wečity pan na Kežmarku widyeka Oravskeho hlavny Ispan, Zamku Arva a Lietava rečenich y panstva knim naležejiciho plnomocny Director, davame na vedomy povšem komuby wedety naleželo. Ponewacz Wojtovstvy Trsztenszke na tolko prislo že mimo jedneho Georgiusa Trsztenszkeho ne nachodil se zmezy Šoltisovo kteriby dostatečny byl prideny mestečka a vybirany y oddavany duchodkum a y ten vo velkich dluhiech a Reštanciach postaveny bivše, ktomu y mestečko nemale praetensie škodlive knemu magíce pravem svym pokračugíce, na čo položeny gest, zretelne dava se znat z processu toho prava. Steg pričiny netolike tense Wojt Georgius Trsztenszky aby od toho uradu byl oslobozeny nastaval ale y mestečko unižene Suplikugice žadalo, aby gim ku prikladu ostatnych vpanstvych nasem Oravskem suczich Mesteček, a podle gegich starobileho zachovavany, wolno bilo Každoročne zmezy mesťanom poradkom a spusobem dobrim Richtara Ordinovaty, gegich zadost My slusne upovažujice ano y dalšim škodam kteriby asnadno Mestečko prigity mohly, predgity gako tess y zradu a roztržitost mezy nemy vovzniknutu protrhnuty chtegice, ktomu skrze plnomocensztvy Directorvsztvy našeho privolugeme, tak zeby buducne a šoltisy do Mestečka, any Mestečko do šoltisov nicz nemelo mestečko svog termin a gine povinosti, šoltisy pak čo od nich prinalezy aneb prinaležety bude, kzamku našemu Oravszkemu odovzdavali Utrovy teš gako dosavad ode dvuch Raly platily, tak y za tym k Mestečku platili povinny bily. Dokladagici y to a prysne poruczugice, aby sobe buducne pričiny k zrade nezawdawaly, any w horach any zemach, aneb pasienkach jeden druhému nazlost škody a prekažky nečinily ale radnej svorne a chvalitebne gako na dobrich susedum naležy sebuv nakladaly. Kterešto takoveto mezy Mestečkom a šoltisy Trsztenszkimy učinene, a buducne wečitimy časy trvagice dokonany, zplnomocenstvym Directorstvy našeho approbugice stranky obidve ivtom skrze tento naš list, ruky našej podpisanym a pečety pritisknutym ztvoreny potvrdzujeme, a Ugistujeme. Genž gest psan w kastiely našem Svateg sofie. Dne dvacateho šesteho mesicze čšervencze, roku páne Tisíceho Šesty steho, sedemdesateho pateho.

Comes Step. Theőkeőly m.p.

Preklad listiny:
My, gróf Theőkely Štefan, večný pán v Kežmarku, Oravskej stolice hlavný župan, hradu Orava a Lietava povedaných a panstiev k nim náležiacich plnomocný direktor, dávame na vedomie všetkým, ktorým osoží. Pretože fojtovstvo trstenské okrem jedného Juraja Trstenského nenachádzal sa medzi šoltýsmi, ktorý by bol vybraný z mestečka a oddaný poplatkom a i ten vo veľkých dlhoch a reštanciách bol, čo viedlo k nie malým predstavám škodlivým k jeho právu pokračujúc, z čoho vedú jasné dôsledky tohto práva. Preto pod tlakom fojt Juraj Trstenský žiadal rovnako ako aj mestečko znížene žiadalo, aby bol z tohto úradu uvoľnený, aby bol príkladom pre ostatné mestečká Oravského panstva a podľa ich starobylého zvyku zachovávaný, slobodne bolo každoročne pomedzi mešťanom riadnym spôsobom richtára zvoliť, ich žiadosť my slušne odobrujeme, aby sme ďalším škodám, ku ktorým by mestečko mohlo prísť, predísť tiež zradu a roztržky medzi nimi vzniknuté prerušiť chceme, k tomu skrz plnomocenstvo naše direktorské povoľujeme, takže do budúcnosti šoltýsi s mestečkom, ani mestečko so šoltýsmi nič nebudú mať, mestečko svoj termín (voľby) a iné povinnosti, šoltýsi naďalej tak ako im prináleží alebo prináležať bude, k hradu nášmu oravskému odovzdávať budú dane od dvoch ralí platiť, tak ako zatiaľ k mestečku povinní platiť boli. Dokladáme i to prísne nariaďujúc, aby si do budúcnosti k zrade nezadávali, ani v horách, ani poliach alebo pasienkoch jeden druhému na zlosť škody a prekážky nerobili, ale radšej svorne a milo ako sa na dobrých susedov patrí správali. Toto medzi mestečkom a šoltýsmi Trstenskými učinené, do budúcnosti na večné časy trvajúc urobené, plnomocenstvom direktorstva nášho potvrdené oboma stranami skrz tento náš list, rukou našou podpísaný a pečaťou pritlačenou potvrdzujeme a overujeme. Napísaný bol v kaštieli našom svätej Žofie. Dňa 26. mesiaca júla, roku Pána 1675.

6. Armálna listina rodu Trstenský, 1638

5. Preklad Žiadosti o udelenie armálnej listiny, 1638

Listina je z roku 1638.
Odpis listiny sa nachádza v Štátnom archíve v Bytči, v pobočke Dolný Kubín.

Regest:
Žiadosť o udelenie armálnej listinyZo žiadosti vyplýva, že šľachtictvo Andreja Trsztenského odporúčali Gašpar Illesházy, Štefan Ostrosicz a Ladislav Hoszuthoty vyslanec Oravskej a Liptovskej stolice pod dvojitou pečaťou, tak ako bolo treba podľa zvyku.

Text listiny:
Žiadosť o udelenie armálnej listinyNajjasnejšiemu cisársko-kráľovskému veličenstvu, pánovi, pánovi dobrotivému. Verní služobníci, vo vďake majestátu najjasnejšieho, úctivo poddaní spomínajú kráľovskú dobrotivosť vlasti synov, zväčša pokiaľ pamäť siaha, ktorý odkiaľ z úctivého stavu postavenia toho nešľachtického do stavu skloneného v skupine kráľovstva šľachticov, skrz kráľovskú láskavosť, dosadený a zvážený. Ja, čo plody dobrotivosti veličenstva nášho najjasnejšieho, čo všetci jeho verní pokojne vyjadrovať poníženú prosbu pred trónom takým preukázanými činmi, majúci rešpekt vernosti nášho služobníka, v mnohých zápasoch pre vlasť prednosťami cností v postavení a stave nešľachtickom môjho oslobodenia a v tomto pozostávajúci kráľovských šľachticov nepoddajných, pre mňa Andreja, Jána a Martina synov, aj Dorotu i Katarínu Trsztenszké dcéry moje, vypočítaných a ďalej niekedy pre dobro neskôr narodených ostatných, ako aj Martina a Juraja Trsztenszkých bratov pokrvných, rovnako šľachtictva otázku znamenajúcu a ukazujúcu, plníme, čo milosť veličenstva nášho najjasnejšieho verní a veční služobníci vo všetkom príbuzní pripravení prijať dobrotivosťou osvedčenú odpoveď.

Najjasnejšiemu cisársko-kráľovskému veličenstvu ponížení poddaní. Spísané jeho najjasnejšiemu cisársko-kráľovskému veličenstvu v Bratislave dňa 17. januára roku pána 1638. Eminencia arcibiskup ostrihomský podpis.
K najjasnejšiemu cisársko-kráľovskému pánovi dobrotivému veličenstvu ústami prosiaceho Andreja Trsztenszkého.

And(reas).
Trsztenszky
úradník Oravského hradu

Dané mnou, verným vaším služobníkom županom grófom Illeshászy, Jeho Veličenstvu, ktorú úctivú žiadosť zaslanú. Najjasnejšiemu cisárskemu Veličenstvu za dobré služby osoby prosiacej, za ktorú ponížene sa prihovárame.
Tiež takto hneď skrz Liptovskú stolicu Jeho Veličenstvu najjasnejšiemu úctivo sa prihovárame.
Veličenstvu nášmu úctivo prihovára sa Hypolit Ladislav Hoszutothy, zvolený biskup varadínsky.

nadiktované mestu Trstená
Pod písmenom H.

3. Listina originál – Urbár Oravského panstva 1619 pre Trstenú

Urbár Oravského panstva 1619 pre Trstenú.
Nachádza sa v MOL Budapešť.

1619
OPPIDUM TRSTENNNA

Martinus Scultetus habet in proprio fundo Inquil(inim) Sex.

Verturam Vini tenetur dare integram – f 20.

Verturam Salis integram – f 15

Attaginus – nr.2

Urbár 1619(l 10. solvit) A mola saginatum porrum unnum. Et operarium duem opus est in arce aut alodiis tener. A serra proventum solitum videlicet Auseres Centum sivaosus fuerit. Decimam onium solvit. Equa Suae Magiae. hybernat, aut ?? dat. Armatus insurgere, duorum restaurare. Thumeralia inst? Aliorum Scultetorum ad Baptismos et alias solemmitates renferre tenetur.
A singulis Rationibus, quas incola Trstenieses ? et pendent, per denarium ?quintiquinq. Item a scandulis Decima vigore, et ad Arcem arua administrat. tenetur.

Anno 1608 11. Augusti In Presetia Illustrissimi dom. Comitis Conclusum cum Martinus Sculteto de Trstena ut ille Montibus suo dictis od Czierneho Potoka Zhoreliszka, az po Buobrowecz, cži sam Buobrowecz Pusty Uplaz z Suchu Dolinu ? ? . et ab allis per Annos quateor inmediato routinnandos, debebis suae Maestatis per Mardu?(litera renovanda) duos darum : Post quantu re? Annumque dan? ab ipsas partius ? pratis solvet : quan? Num sua Magria, son haeredibus ipsius ? enduxerit ? ? sua Madria suspenius datae ?

Urbár 1619 2Anno 1615 Renovanad sunt lire ?, conclusunque cum Martino Sculteto ut taxa illa duarum Mardum? Aut Que ? ad niam ? harddu? Suorum bene placitum.

Colonis rurales uigunty sex.

1. Georguis Kmet 14. Andreas Bartek
2. Matthias Fukas 15. Joannes Mokoš
3. Andreas Kowats 16. Michael Brill
4. Joannes Kohut 17. Paulus Gresek
5. Gaspar Knežik 18. Joannes Mrancsyk
6. Michael Gallo 19. Jacobus Dezbel
7. Stephanus Mokoš 20. Georgius Gressek
8. Georgius Bentzur 21. Joannis Gorog
9. Michael Bernat 22. Gabriel Gressek
10.Matthias Walassek 23. Tomas Trndra
11.Andreas Warga 24. Laurentius Lenartik
12.Andras Trsztiansky 25. Gregor Mrancik
13.Stanko Kuba 26. Joannis Bernath

Inqulini domos habet ibidem nulli suret.

Listina preklad

Urbár Oravského panstva 1619 pre Trstenú.
Nachádza sa v MOL Budapešť.

1619
Mestečko Trstená
Martin Škultét má na vlastnom funduse šesť želiarov.

Vína dáva v celosti za ……………………….20 fl.
Soli dáva v celosti za ………………………..15 fl.
Jarabíc……………………………………………..2

(1 10. platí) Z mlyna pre kŕmenie (brava otrubami) jedného. A musí mať k dispozícii dvoch robotníkov na prácu na hrade mať. Z píly pochádzajúci obvyklý dôchodok (daň) vo všetkom alebo ako býva. Desiatok všetci platia. Kobyly Jeho Jasnosti zimuje, z toho ?? dá. Je povinný ísť do vojny a opravovať (hrad). Inak škultéti dávať od krstenia a inakších sviatkoch rozličné dary (majú) držať. Za každú jednu plť, ktorú urobia v Trstenej a predajú, po 50 d. Tiež desiatok zo šindľa vyberať budú a Oravskému zámku sú povinní slúžiť.

11. augusta 1608 v prítomnosti osvieteného pána grófa (bolo) dohodnuté s Martinom Škultétom z Trstenej, ako bude oné hory (vrchy) jeho nazvané od Čierneho Potoka Zhoreliska, až po Bobrovec, ako aj Bobrovec Pustý Úplaz a Suchú Dolinu (pozn. autora: zrejme) užívať a klčovať: z toho za štyri roky po dvoch kunách dávať (ak neboli s kožou, tak za každú bol povinný dať 4 zlaté). Po štyroch rokoch sa dohodne ako bude platiť.

Roku 1615 obnovujúc ? dohodnutý s Martinom Škultétom takto, aby dal 2 kuny ? alebo dva dukáty k nášmu dobru (k dobru panstva).

Sedliaci poľní na usadlostiach šiestich.

1. Juraj Kmet 14. Andrej Bartek
2. Matej Fukas 15. Ján Mokoš
3. Andrej Kovats 16. Michal Brill
4. Ján Kohút 17. Pavol Gresek
5. Gašpar Knežik 18. Ján Mravcsyk
6. Michal Gallo 19. Jakub Dezbek
7. Štefan Mokoš 20. Juraj Gressek
8. Juraj Benczur 21. Ján Gorog
9. Michal Bernat 22. Gabriel Gressek
10. Matej Wallasek 23. Tomáš Trndra
11. Andrej Warga 24. Vavrinec Lenartík
12. Andrej Trstiansky 25. Gregor Mrancik
13. Stanislav Kuba 26. Ján Bernath

Želiari nemajú žiaden dom.

2. Listina originál – Urbár Oravského panstva 1609 pre Trstenú

Urbár Oravského panstva 1609 pre Trstenú.
Nachádza sa v MOL Budapešť.

1609
OPPIDUM TRSZTENNA

Urbár 1609Martinus Scultetus habet in proprio fundo inquilinos 5.

Verturam Vini tenetur dare integram – f 20.
Verturam Salis integram – f 35
Attaginus duos, aut – – f – d 50.
2 Mola pro non saginatumque – duorum Portorum. – f 30.
Operarium insuper dum opus est interem.
A serra proventum solitum, vyt aseres Contum, si tausus fuerit. Decimam omnium solvit. Equam Suet Celisetud, hybernat, aut dar ……. f.
Armatus insurgere, areum restaurari, Numeralia instar aliorumque Scultetorum confesere tenetur.
A singulis Ratibus, quaq Incola – Trszteniensis confitivent, et vendent por den. 50. Item, a standibus Decimam exigere, et ad araety arcea administrari tenebitur.

Anno 1608 die 11. augu(s)ti. In ´praesentia Illstr(iss)mi quondam d(omi)ni Comitis Palatini, conclusum cum Martino Sculteto de Trstena, ut ille Montibus sit dictis od Csierneho Potoka (Z)horeliska, az po Bobrowecz, y tam Buobrowecz Puszty Upláz z Suchu Dolinu, uteretur, extirparesqu. : at ab illis per annorumque quatori, inmediate contiunandos, debebit Sua cels. Per Mardure duobus dare. Post quartum vero annum tantum ab iusque Pasenis ut Pratis solvet , quantum cum S. Cols. Seu haeredibus ipsius condumerit.
Prout litera suprinde data sestantur.

Anno 1615. renovata sunt litera presentes, conclusunque cum Martino Sculteto, ut Taxa illa duarum Mardurum, aut Ducatorum simili. Duorum, ad Nostrum duret, haredumque Nostrorum beneplacitum.

Coloni rurales viginti sex.
Inquilini domos habentes nulli.

Urbár 1609 2Oppidum hoc Trsztena testantibus duobus Illustrissimi olim d. comitis Palatini Privilegiis, priori dic 4 Martii, Anno 1604, altero dic 3 Martii Anno 1605 emanatis, ab omni Censuum, Contributionum, tam ordinariorum quam vestra ordinarionque Numeralium quoque ad Baptismos, nuptias, et accequias, nec non laborumque penes Urbarium praestandorum, et solvendorum, ac Aequorium subministramque onere, exempta est liberatta Pro qua extentioni, singulis annis per angarias S. Cole. Beneplacito duranque, in paratis florenos hungarienses Octoquentes solvere tenentur.
Secundo Contionatorem Orthodoxa Augustana Confesionis senquere intertenere ipsique debitas Metreteae anuatim in Parochiam deferere, et administratorumque Rectori Scholae etiam singuli Parochiam per corum unnum Siliginiae quotannispendere debeavit, et temeantur.
Sublimati reditionem, diebus Dominitiae, ante vel sub Conaomie sub florenis Centum interdictam habent.
Singuli oppidani, sub amissione huius Libertatiaea, et sub multa florenorum Proventorum, Domossuas pulesure, uti Curies devete instructas, et erectas habere debent.
Educillatio vini et Coroivitia continuana ipsie est abussiva.
Item : Si quando Suas als. At libereae earundi in modium illoquem Venere contiguat honesti illos extepere tenentur.
Impositionis publicieae Regni, et Comittatueae, more alioruque Subditorum sustenere, et necesitaty posenti, armati insurgere tenentur.
Salis insuper Bancoaea detem singulis anemis, dum resquisita fuerint eo quo soli emerint proprio, praemisso redentium juramento S. Colorendere, et in Tvardossin usque deductere obligantur. Prout baet oia in i usquem duobus Privilegiis tusius preaficata, extrasatur habentur.

Urbár 1609 3Item ad Culinam dant.
Bovem ……………3
Capornes ………..100
Anseres …………50
Oua ……………400
Attagimus ……….26

Ab quibus vigesinam, et a secandulis Decimam, uti castri Subdity sua Ces. Quotannis danz.
Item dans singulis ammis pro fl. 12 aurea – cub. 64.

Ibidem est sua Cols. Ornopolium ad quod Vinum ex areae Trszteniesis adueteri tenentur. Loco Cerenisia ? dantur et areae oenophola Hordey quotannis Cub. 50. lupuli cub. 30. rateae vilioreae n,8. solvitque pro his singulis angarius per f. 28.
Ibidem Trstensienses habent Prata ultra presentia in magna quantitates, incipiendo á Prato Krsakowsko vocato, usq. fluvium Lipnicza dictum, qui Metas á Jablonka distinguit.

Listina preklad

Urbár Oravského panstva 1609 pre Trstenú.
Nachádza sa v MOL Budapešť.

1609
Mestečko Trstená

Martin Škultét má na svojom funduse 5 subželiatov.

Vína dáva v celosti za ……………………….20 fl.
Soli dáva v celosti za………………………..35 fl.
Jarabíc dáva dve za…………………………..50 d.

2 Z mlyna, ktorý neslúži na kŕmenie bravov otrubami ..30 fl.
Musí mať k dispozícii robotníka pre potreby hradu.
Z píly obvyklý dôchodok (daň) vo všetkom alebo ako býva.
Desiatok všetci platia.
Keďže kobyly nezimuje v maštaliach, má dať……..
Je povinný ísť do vojny, opravovať a škultéti dávať rozličné dary priznávať.
Za každú jednu plť, ktorú urobia v Trstenej a predajú, musí odovzdať po 50 d. (v peniazoch). Takisto desiatok zo šindľa vyberať budú a Oravskému zámku sú povinní slúžiť.

Dňa 11. Augusta 1608 v prítomnosti osvieteného nebohého pána grófa palatína (bolo) dohodnuté s Martinom Trstenským šoltýsom, že bude od Čierneho Potoka Zhoreliska, až po Bobrovec, ako aj Bobrovec Pustý Úplaz a Suchú Dolinu užívať a klčovať: z toho za štyri roky po dvoch kunách dávať (ak neboli kuny s kožou, tak za každú bol povinný dať 4 zlaté). Po štyroch rokoch sa dohodne ako bude platiť.

Roku 1615 obnovujúc prvý list ukázaný, dohodnutý s Martinom Škultétom takto, aby dal 2 kuny alebo dva dukáty k nášmu dobru (k dobru panstva).

Sedliakov poľných (s poľnosťami) je dvadsať šesť.
Želiari nemajú žiaden dom.

Tomuto mestečku Trstená priznal dvojmo osvietený vždy p(án) gróf palatín privilégiá pochádzajúce zo 4. marca 1604 a druhé z 3. marca 1605 o všetkých cenzoch, kontribúcií, tak obyčajných daniach – normálnych aj zvláštnych. Iba od darov na krstenie, sobáše a pohreby, ako aj od iných prác a robôt k urbáru zastávanú, a platenie, aj rovnako podriadené obťaženiu (zaťaženiu) okrem oslobodenia pre takú výnimku, jednotlivo ročne pre dávky (pozn.: Podľa dohody medzi panstvom a šoltýsmi sa budú vyrubovať dane). Za ktorú (dohodu) trvajúcu k dobru panstva, povinne každoročne platila 800 zlatých.
Za druhé učenie pravej augsburskej viery pod celoročným vedením majstra v chráme a prisluhovanie školskému rektorovi tej obyčajnej fary je povinný odovzdať korec (plošná miera 2837 m2) raže ozimnej ?.
Pred vznešeným kázaním Božím alebo počas neho sa nesmie (zrejme goralka) predávať, inak dostane pokutu 100 zlatých.
Jednoduchí mešťania sú povinní pod hrozbou straty slobôd a pod pokutou 300 zlatých mať svoje domy pekne vystavané ako sa na mešťanov patrí. Je im povolená stála krčma, aby svoje pivo a víno predávali.
Takisto oni alebo príbuzní môžu slobodne poľovať. Stoličné drevo, aj napadané všeobecne kráľovské, ako ostatní poddaní majú dávať. A tiež v čase potreby do zbrane ísť.
Každý rok majú odovzdať desať balvanov soli. Ak by boli nájdené za tú istú cenu ako ich sami (Trstenčania) kúpia a pod prísahou to povedia, musia to predať, až na Tvrdošín ich ? Podľa týchto v tom dvoch privilégiách ukázaných, zvláštne majúc.

A tiež do kuchyne dajú
Voly……………..3
Kapúni………….100
Husí…………….50
Vajec…………..400
Jarabíc………….26

Z koho dvadsiatnik a zo šindľu desiatok každý rok rovnako ako aj iní hradní poddaní (majú) dávať.

Rovnako každý rok dajú (na hrad) 64 lukien ovsa za 12 zlatých (Poznámka autora Lukno – dutá kvantitatívna miera: liptovské lukno bolo roku 1582 asi 156,32 litrov. Húščava odhaduje túto mieru na 159 litrov. To predstavuje 116,4 kg obilia. Trenčianske lukno – 93,12 litrov alebo 69,83 kg, turčianske 139,68 litrov a 104,76 kg. Podľa nášho názoru ide o trenčianske lukno (93,12 litrov alebo 69,83 kg) z toho dôvodu, pretože na Orave je oveľa ťažšie dopestovať obilie ako v nižších polohách.)

Je tam panská krčma, na ktorú sú povinní Trstenčania prispievať zámku (na panstvo). Namiesto piva dáva mesto krčmárovi každý rok 50 lukien jačmeňa, 10 lukien chmeľu, plných zaplatiť 8. Každý krčmár platí 28 zlatých. Tam Trstenčania majú polia s veľmi veľkou rozlohou od poľa Kršákovského zvaného až k potoku Lipnica, ktorý delí chotár s Jablonkou.

Kde a koľko príslušníkov rodu Trstenský žije

TRSTENSKÝ 2004
Výskyt mena podľa telef. zoznamu ST

 

TRSTENSKÝ – telefóny k 26.10.2004

www.zoznamst.sk

celkom 44

02 – BRATISLAVA
Ing. Ivana Trstenská Jána Smreka , Bratislava
JUDr. Mikuláš Trstenský Vígľašská , Bratislava
Mgr. Milan Trstenský Fedákova , Bratislava
Milan Trstenský Ušiakova , Bratislava
Oľga Trstenská Kuklovská , Bratislava
Tatiana Trstenská Súťažná , Bratislava
031 – Dunajská Streda bez záznamu
032 – Trenčín
Ing. Jozef Trstenský Hollého , Nové Mesto nad Váhom
Ľubomíra Trstenská Mierová , Stará Turá
033 – Trnava
Gabriela Trstenská 1.mája , Pezinok
034 – Senica bez záznamu
035 – Nové Zámky
Dušan Trstenský Školská , Zemianska Olča
036 – Levice bez záznamu
037 – Nitra bez záznamu
038 – Topolčany bez záznamu
041 – Žilina
Doc.Ing. Dušan Trstenský B.S.Timravy , Žilina
042 – Považská Bystrica
Ing. Eva Trstenská Stred , Považská Bystrica
Ing. Rastislav Trstenský Rozkvet , Považská Bystrica
043 – Martin
Anton Trstenský Kraľovany
Ing. Igor Trstenský A.Mamateja , Martin
Ing. Katarína Trstenská J.Palkoviča , Martin
Ing. Pavol Trstenský M.Galandu (m.č. Košúty) , Martin
Juraj Trstenský Hurbanova (m.č. Košúty) , Martin
Klára Trstenská V.P. Tótha , Martin
Monika Trstenská Rabčice
Anton Trstenský ESA , Trstená
Eva Trstenská Západ , Trstená
Ján Trstenský Zápotočná , Trstená
Jozefa Trstenská H.Gavloviča , Trstená
Libor Trstenský Pod Stráoou , Trstená
Marta Trstenská Krátka , Trstená
Milan Trstenský Bernolákova , Trstená
Oľga Trstenská Oslobodenia , Trstená
Paula Trstenská Š.Furdeka , Trstená
Viktor Trstenský ČSA , Trstená
Elena Trstenská Družstevná (m.č. Medvedzie) , Tvrdošín
Ing. Peter Trstenský Medvedzie m.č. , Tvrdošín
Milan Trstenský Medvedzie m.č. , Tvrdošín
044 – Lipt. Mikuláš
Božena Trstenská Jalovec pri L.Mikuláši
Vladimír Trstenský Jalovec pri L.Mikuláši
Ing. Rastislav Trstenský Nižná Boca
1ubomír Trstenský Alexyho , Liptovský Mikuláš
Ing. Milan Trstenský Komenského , Liptovský Mikuláš
Eva Trstenská Bystrická cesta , Ružomberok
Jaroslav Trstenský Klačno , Ružomberok
045 – Zvolen bez záznamu
046 – Prievidza bez záznamu
047 – Lučenec
Mária Trstenská V.Clementisa , Hnúš?a
048 – Banská Bystrica
Ing. Dušan Trstenský Tulská , Banská Bystrica
MVDr. Mikuláš Trstenský Komenského , Banská Bystrica
051 – Prešov bez záznamu
052 – Poprad
Darina Trstenská Záborského , Poprad
053 – Spišská Nová Ves bez záznamu
054 – Bardejov bez záznamu
055 – Košice bez záznamu
056 – Michalovce bez záznamu
057 – Humenné bez záznamu
058 – Rožňava bez záznamu

Neurčené línie rodu Trstenský

Pri skúmaní jednotlivých línií rodu Trstenský sa nám objavujú aj línie, ktoré nevieme zatiaľ pripojiť k žiadnej existujúcej vetve. Ďalším výskumom a za pomoci ostatných príslušníkom rodu sa nám darí potupne priraďovať nájdené línie k vetva zakladateľom rodu.

Tak isto nachádzame nositeľov priezviska Trstenský, ktorých neviem zatiaľ priradiť do žiadnej vetvy rodu Trstenský.

Vetva rodu Trstenský – Veľká Británia

Na internete sme našli dve osoby s priezviskom Eugene Trsztyenszky.

Prvého ako baróna Eugene Trsztyenszky-Nadasy spomínajú v súvislosti s odmietnutím cisára Jozefa II. nosiť uhorskú kráľovskú korunu. Tu sa spomína barón Eugene Trsztyenszky-Nadasy, píšuci pre vedenie výboru Uhorských (maďarských) emigrantov vo Veľkej Británii, a ktorý komentoval Jozefove odmietnutie korunu ako významnú udalosť v histórii koruny (Barón Eugene Trsztyenszky-Nadasy, „Posledná zrada.“ Pp. 851-861 in Simontsits at 853).

O druhom Eugene Trsztyenszky sme našli záznam v registri mŕtvych, ktorý zomrel v roku 1995. Úmrtie bolo zaznamenané v Londýne (Gread London, England). Nič viac o ňom však nevieme.

Nevieme o ich vzájomnom vzťahu, ani z ktorej vetvy pochádzajú, a či sú vôbec z vetvy rodu Trstenský z Oravy. Domnievame sa, že skôr nie sú z tohto rodu. Jedným z argumentov je, že sme nenašli žiadneho príslušníka rodu Trstenský s barónskym titulom. Na strane druhej, jednu časť rodu žijúcu v Maďarsku nemáme zatiaľ spracovanú.
Na baróna boli povýšení príslušníci časti rodu Trsťanský.

Záznamy z internetu:

Gábor Pap, one of the contemporary crown defenders, believes that Jozsef II went so far as to desecrate the crown by replacing some of the enameled portraits with ones designed to malign Hungary. See Pap quoted in Kocsis, A Szent Korona Tana, p. 62-63. Baron Eugene Trsztyenszky-Nadasy, writing for the Central Committee of Hungarian Exiles in Great Britain, commented on Josef’s refusal to wear the crown as a significant event in the history of the crown (Baron Eugene Trsztyenszky-Nadasy, „The Last Betrayal.“ Pp. 851-861 in Simontsits at 853). Somogyi and Somogyi describe Josef II as the „hated king of Hungary.“ (Somogyi and Somogyi in Simontsits p. 10.)

Vetva rodu Trstenský – Česká republika

V Čechách sme sa dozvedeli len o jednom nositeľovi priezviska Trstenský a to o Róbertovi Trstenskom (*26.8.1949). Pán Róbert sa stal vojakom z povolania. Oženil sa v Čechách so Zdenkou a mali spolu dcéru. Asi zomrel v Českej republike okolo roku 1998. Jeho rodina žije v Ujezde v Českej republike.

Pán Róbert bol synom Jozefa (*1921, †1994). Jozef s manželkou bývali v Rybárpoli pri Ružomberku. Mali syna Róberta (*26.8.1949), ktorý žil v Likavke a dcéru Agátu vydatú Janigová. Jozef bol krajčír. Jozef mal svoju dielňu, ale po znárodnení mu ju zobrali. Bol z Liptovskej vetvy rodu zo Sielnice.